Evening
Prayer.
Psalm
41. Beatus qui intelligit.
Antiphon:
Thou shalt set me * before thy face for ever.
BLESSED is he that considereth the poor and
needy; * the LORD shall deliver him in the time of trouble.
2 The LORD preserve him, and keep him alive, that
he may be blessed upon earth; * and deliver not thou him into the will of his
enemies.
3 The LORD comfort him when he lieth sick upon
his bed; * make thou all his bed in his sickness.
4 I said, LORD, be merciful unto me; * heal my
soul, for I have sinned against thee.
5 Mine enemies speak evil of me, * When shall he
die, and his name perish?
6 And if he come to see me, he speaketh vanity, *
and his heart conceiveth falsehood within himself; and when he cometh forth, he
telleth it.
7 All mine enemies whisper together against me; *
even against me do they imagine this evil.
8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto
him; * and now that he lieth, he shall rise up no more.
9 Yea, even mine own familiar friend whom I trusted,
* who did also eat of my bread, hath laid great wait for me.
10 But be thou merciful unto me, O LORD; * raise
thou me up again, and I shall reward them.
11 By this I know thou favourest me, * that mine enemy
doth not triumph against me.
12 And in my innocency thou upholdest me, * and
shalt set me before thy face for ever.
13 Blessed be the LORD God of Israel, * world
without end. Amen.
Psalm
42. Quemadmodum.
Antiphon:
I will thank him, * which is the help of my countenance, and my God.
LIKE as the hart desireth the water-brooks, * so
longeth my soul after thee, O God.
2 My soul is athirst for God, yea, even for the
living God: * when shall I come to appear before the presence of God?
3 My tears have been my meat day and night, *
while they daily say unto me, Where is now thy God?
4 Now when I think thereupon, I pour out my heart
by myself; * for I went with the multitude, and brought them forth into the
house of God;
5 In the voice of praise and thanksgiving, *
among such as keep holy-day.
6 Why art thou so full of heaviness, O my soul? *
and why art thou so disquieted within me?
7 O put thy trust in God; * for I will yet thank
him, which is the help of my countenance, and my God.
8 My soul is vexed within me; * therefore will I remember
thee from the land of Jordan, from Hermon and the little hill.
9 One deep calleth another, because of the noise
of thy water-floods; * all thy waves and storms are gone over me.
10 The LORD will grant his loving-kindness in the
daytime; * and in the night season will I sing of him, and make my prayer unto
the God of my life.
11 I will say unto the God of my strength, Why
hast thou forgotten me? * why go I thus heavily, while the enemy oppresseth me?
12 My bones are smitten asunder as with a sword,
* while mine enemies that trouble me cast me in the teeth;
13 Namely, while they say daily unto me, * Where
is now thy God?
14 Why art thou so vexed, O my soul? * and why
art thou so disquieted within me?
15 O put thy trust in God; * for I will yet thank
him, which is the help of my countenance, and my God.
Psalm
43. Judica me, Deus.
Antiphon:
I will thank him, * which is the help of my countenance, and my God.
GIVE sentence with me, O God, and defend my cause
against the ungodly people; * O deliver me from the deceitful and wicked man.
2 For thou art the God of my strength; why hast
thou put me from thee? * and why go I so heavily, while the enemy oppresseth
me?
3 O send out thy light and thy truth, that they
may lead me, * and bring me unto thy holy hill, and to thy dwelling;
4 And that I may go unto the altar of God, even
unto the God of my joy and gladness; * and upon the harp will I give thanks
unto thee, O God, my God.
5 Why art thou so heavy, O my soul? * and why art
thou so disquieted within me?
6 O put thy trust in God; * for I will yet give
him thanks, which is the help of my countenance, and my God.
No comments:
Post a Comment